相关标签: | [假新闻] |
一家三口演唱《吉祥三宝》
一、法国导演起诉《吉祥三宝》抄袭
刊播媒体《华商报》
发表时间2006年3月12日
作者高咏梅
“新闻”内地乐坛近日抄袭传闻不断。前日有知情者从法国传来消息,法国电影《蝴蝶》的导演菲利浦·慕勒已经了解到《吉祥三宝》抄袭一事,并在仔细听过网络上下载的《吉祥三宝》一歌后,认为该歌的确抄袭了《蝴蝶》主题曲的主要旋律!菲利浦·慕勒向法国媒体表示十分愤慨这种剽窃行为。北京时间前日上午,菲利浦·慕勒正式向当地法院提起了诉讼,而《吉祥三宝》的演唱者布仁巴雅尔也将于近日接到来自法国的正式书面文件通知。
真相《世界新闻报》驻法国记者李茜为了弄清所谓“抄袭”事件的真相,与菲利普·慕勒取得联系,慕勒说他本人并不了解“抄袭”一事,更谈不上告《吉祥三宝》的创作者了。此前,《吉祥三宝》作者布仁巴雅尔演艺合同代理公司———北京飞乐唱片总经理钟雄兵告诉其他记者:早在1997年,布仁巴雅尔和朋友们就凑了两万元,制作了以布里亚特民歌为主的500盘蒙语版的磁带在蒙古国发行。这盘磁带B面第一首就是由布仁巴雅尔和爱人乌日娜以及女儿共同演唱的《吉祥三宝》。从时间上推算,《吉祥三宝》在前,《蝴蝶》在后,钟生气地说,“前者怎可能抄袭后者呢?”
点评正所谓“人怕出名猪怕壮”,2006年的春节晚会让《吉祥三宝》火了一把,岂料却有好事者出来泼脏水。实在想不明白,这法国歌曲为何与蒙古族民歌较上了劲,非得打一场国际官司?看看新闻报道,还真像那么回事:又有知情者,又是北京时间,又是正式起诉,新闻诸要素似乎俱全,但消息源却语焉不详。正如菲利普·慕勒所言:“直到现在我也不能理解这件事,一点都不明白,这件事对我来说是个‘谜’。”其实,中国读者更不明白,真正明白的恐怕只有始作俑者,只是他未必敢说出真相。
值得一提的是,本次假新闻评选的候选篇目中,娱乐新闻数量仍然名列第一,“吉祥三宝”事件只是其中一个典型而已。在近几年的假新闻评选中,我们愈发深切地感受到,许多“娱记”已经不再以探求事实真相为职业追求,而是以报道传闻、丑闻、绯闻为能事;不再以实事求是为价值底线,而是以哗众取宠吸引“眼球”为成功目标。这不但从整体上败坏了新闻工作者的形象,也已经引起了受众的普遍反感。难道,传媒真的要“娱乐至死”吗?
您可能对这些感兴趣: |
|
共有评论0条 点击查看 | ||
相关新闻
编辑:
cz
|